Informations sur l'interprétation en langue des signes
Objectif : une communication accessible aux personnes déficientes auditives
Que fait un interprète en langue des signes ?
Les interprètes en langue des signes interprètent
- pour les clients déficients auditifs, de la langue parlée en langue des signes
- pour les clients entendants, de la langue des signes en langue parlée.
Les interprètes en langue des signes
- ne donnent pas de conseils,
- ne donnent pas leur avis : ils sont neutres,
- sont tenus au secret professionnel : ils ne sont pas autorisés à répéter les informations.
Lors du rendez-vous, les personnes déficientes auditives doivent poser elles-mêmes leurs questions à l'interlocuteur (médecin, patron, ...) et expliquer elles-mêmes leur situation/problème.
L'interprète ne peut répondre à aucune question sur le rendez-vous lui-même après le rendez-vous.
Par exemple : L'interprète ne peut pas expliquer ce que le médecin a dit après le rendez-vous avec le médecin.
Quelles sont les informations dont l'interprète en langue des signes a besoin avant le rendez-vous ?
- Quand et où a lieu le rendez-vous ?
Il est important de commander l'interprète le plus tôt possible ! - De quoi s'agit-il ?
Rendez-vous chez l'oto-rhino-laryngologiste, chez l'orthopédiste en raison de douleurs dorsales, ...,
réunion au travail,
événement, ... - Dans quelle langue se déroule le rendez-vous ?
Quelle langue parle l'autre personne (médecin, patron, ...) ? - Y a-t-il du matériel de préparation ?
Powerpoint, ordre du jour, liste de noms... - Combien de temps dure le rendez-vous ?
L'interprétation est très exigeante. Les interprètes doivent beaucoup se concentrer.
Si le rendez-vous dure plus qu'une heure, il faut 2 interprètes.
Les interprètes se relaient toutes les 15 minutes.
Où travaillent les interprètes en langue des signes ?
Les interprètes en langue des signes interprètent
- des conférences,
- des rendez-vous chez le médecin,
- des réunions (banque, travail, ...),
- des visites aux autorités (commune, ...),
- ...
Où se positionnent les interprètes en langue des signes ?
Les interprètes se tiennent toujours en face des clients déficients auditifs,
pour qu'ils puissent bien les voir.
Dans quelle langue l'interprète en langue des signes du service social interprète-t-il ?
- Langue des signes allemande,
- Allemand,
- Luxembourgeois,
- Français.
Comment puis-je commander un interprète en langue des signes ?
Veuillez cliquer ICI pour le formulaire de commande.
Veuillez envoyer le formulaire de commande par e-mail, fax ou courrier au service social HörgeschädigtenBeratung SmH.
Le service social enverra au client une confirmation ou une annulation du rendez-vous.
Après le rendez-vous, le service social envoie une facture. La facture doit être payée au plus tard dans les 14 jours.