Transcripteurs

Communication accessible pour personnes déficientes auditives

La transcription permet aux personnes déficientes auditives (personnes malentendantes, sourdes, devenues sourdes, porteurs d’un IC) la participation à la vie professionnelle et sociale.

Pendant la transcription par reconnaissance vocale tout ce qui est parlé (exposé, leçon, discussion, entretien, etc.) est répété par le transcripteur dans son micro. Le logiciel de reconnaissance vocale convertit la langue parlée presque simultanément en écriture. Ce texte est transféré sur un moniteur ou un écran et peut donc être lu par une ou plusieurs personnes concernées.

Le client peut suivre les transcriptions des conférences, discussions etc., ce qui est moins épuisant que l’écoute concentrée ou la lecture labiale. Avec accord préalable des participants le client peut recevoir un rapport écrit.

L’interprétation parole en texte est une activité mentale très épuisante. A partir d’une heure d’engagement deux transcripteurs sont nécessaires. Les transcripteurs sont tenus au secret professionnel.

Pour une préparation optimale le transcripteur a besoin de certaines informations le plus tôt possible :

- Thème/sujet
- Termes spécialisés
- Supports de présentation
- Noms
- Etc.

Le transcripteur travaille avec le matériel suivant :

- Laptop avec logiciel de reconnaissance vocale
- Micro et écouteurs
- Parfois beamer et écran.

La transcription est possible en allemand.